Κυριακή 15 Νοεμβρίου 2015

"Λόπου Σέτς": Μια ανάγνωση



ΛΟΠΟΥ ΣΕΤΣ σημαίνει «Το λημέρι του λύκου» και είναι η ονομασία  μιας απόκρημνης περιοχής του Γράμμου, κοντά στο Μονόπυλο του Νομού Καστοριάς. Τα γεγονότα του μυθιστορήματος διατρέχουν μια τριακονταετία, από το 1910 ώς τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και το υλικό οργανώνεται γύρω από τρεις βασικούς θεματικούς άξονες: τον πόλεμο, τον θάνατο και -πρώτα απ’ όλα και πάνω απ’  όλα-  τον έρωτα.

 Τα πρόσωπα και οι χώροι ανήκουν στην προσωπική γενεαλογία της συγγραφέως, είναι δηλαδή αληθινά. Με την πορεία όμως της αφήγησης, η ιστορία ακολούθησε τον δικό της τρόπο, κάποιοι ήρωες τραβήχτηκαν στη σκιά ενώ άλλοι αυτονομήθηκαν και βγήκαν μπροστά στο φως.
Η αφήγηση ρέει αβίαστα και οδηγεί στις κορυφώσεις με ηρεμία και νηφαλιότητα, χωρίς έντονες εξάρσεις.  Εξίσου καλοδουλεμένη και η γλώσσα: στιβαρή και περίτεχνη στα περιγραφικά μέρη, απλή και φυσική στους διαλόγους.

Από την ιστοσελίδα του εκδοτικού οίκου ΔΩΔΩΝΗ

 
Μαθαίνοντας ότι η συνάδελφος Σοφία Κλειούση εξέδωσε το πρώτο της μυθιστόρημα και έχοντας ήδη διαβάσει το βραβευμένο από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών διήγημά της « Οδός Κυρίτση», είχα την προσδοκία ότι θα κατάφερνε να υπηρετήσει με εξαίρετο τρόπο κι αυτό το είδος του λογοτεχνικού πεζού λόγου. Και δεν διαψεύστηκα! Το μυθιστόρημά της « Λόπου Σετς» κατόρθωσε από την αρχή να με συνεπάρει, να με γοητεύσει, σε κάποια σημεία να με συγκινήσει τόσο, που η συναισθηματική πληρότητα παρέμεινε αμείωτη μέχρι το τέλος.
Τα πρόσωπα του μυθιστορήματος είναι καθημερινοί ήρωες, που από τη μία ζουν τη ζωή και τους έρωτές τους με πάθος και ένταση και από την άλλη εκφράζουν τις ανησυχίες και τους προβληματισμούς τους για τις δυσκολίες της ζωής τους, που όμως δεν στέκονται εμπόδιο στα σχέδιά τους.
Ο τόπος που ζουν και κινούνται οι ήρωες είναι η απόκρημνη περιοχή του Γράμμου με την άγρια ομορφιά της οικεία και λυτρωτική.
Τα γεγονότα τοποθετούνται στις πρώτες δεκαετίες του 20ου αι., ενταγμένα στο ιστορικό πλαίσιο των περιπετειών του ελληνισμού εκείνης της εποχής.
Η συγγραφέας καταπιάνεται στο μυθιστόρημά της με την ανθρωπογεωγραφία της περιοχής και τα ιστορικά γεγονότα της εποχής, με συνεκτικό ιστό τον έρωτα και τις προσωπικές περιπέτειες των ηρώων. Ξεδιπλώνει το ταλέντο της, προσφέροντάς μας ένα μυθιστόρημα που προορίζεται για αναγνώστες που είναι λάτρεις της δράσης και της πλοκής και επιθυμούν να παρακολουθήσουν τις γεμάτες επιδεξιότητα περιγραφές της δημιουργού.
Ένα άλλο στοιχείο που σου κεντρίζει το ενδιαφέρον  στην ανάγνωση του μυθιστορήματος είναι το γεγονός ότι τα πρόσωπα και οι χώροι είναι αληθινά και συμβάλλουν στη δημιουργία μιας οικείας σχέσης με αυτά.
Τέλος, είναι η χρήση της γλώσσας που κάνει το μυθιστόρημα "Λόπου Σετς" ξεχωριστό: το λεξιλόγιο είναι πλούσιο, οι λέξεις επιλεγμένες με προσοχή, οι διάλογοι φυσικοί και ανεπιτήδευτοι, ενώ και ο λυρισμός πολλών σημείων του κειμένου ασκεί έντονη γοητεία στον αναγνώστη.
Το "Λόπου Σετς" σε κερδίζει από την αρχή και είναι γραμμένο με φροντίδα και αγάπη για τους ανθρώπους του Γράμμου!

Στέλλα Μπίλιου
Φιλόλογος

Η Σοφία Κλειούση γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Καστοριά, όπου ζει μόνιμα. Σπούδασε στο τμήμα Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ.με ειδικότητα στον τομέα Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών. Από το 2001 υπηρετεί στη δημόσια μέση εκπαίδευση. Ασχολείται συστηματικά με το θέατρο στην εκπαίδευση οργανώνοντας θεατρικές παραστάσεις στα πλαίσια σχολικών πολιτιστικών προγραμμάτων. Τον Φεβρουάριο του 2015 τιμήθηκε με έπαινο στον 33ο Πανελλήνιο Λογοτεχνικό Διαγωνισμό της Πανελλήνιας  Ένωσης Λογοτεχνών για το διήγημα της "Οδός Κυρίτση", ενώ τον Ιούνιο του ίδιου έτους απέσπασε έπαινο στους Λ' Πανελλήνιους Αγώνες Ποίησης Δελφών για το ποίημά της "Σήμερα". Είναι παντρεμένη με τον γεωλόγο Ηλία Παπαγεωργίαδη και μητέρα μιας εννίαχρονης κόρης. Το "Λόπου Σέτς" είναι το πρώτο της μυθιστόρημα.

 

Παρασκευή 16 Οκτωβρίου 2015

Ο Ναζίμ Χικμέτ στην ελληνική δισκογραφία



Αν εξαιρέσουμε τον Ισπανό ποιητή Federico Garcia Lorca, που χωρίς αμφιβολία κατέχει την πρωτοκαθεδρία σε δημοφιλία ξένου ποιητή στην Ελλάδα, αμέσως μετά ακολουθεί μια τριάδα ξένων ποιητών που φαίνεται ν’ αποτελεί ισχυρή πηγή έμπνευσης για πολλούς Έλληνες μουσικούς. Πρόκειται για τον Γερμανό Μπέρτολτ Μπρεχτ, τον Χιλιανό Πάμπλο Νερούδα και τον Τούρκο Ναζίμ Χικμέτ.

O Ναζίμ Χικμέτ (1902-1963) άλλωστε, πολύ περισσότερο από τους υπόλοιπους, είχε ιδιαίτερους δεσμούς με την Ελλάδα κι ας προερχόταν από την αντίπερα όχθη! Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, μνημόνευε  συχνά την Ελλάδα στο έργο του κι εν γένει διαπνεόταν από έναν ισχυρό φιλελληνισμό, ο οποίος διασπά αποφασιστικά τα στεγανά που για ποικίλους λόγους ορθώθηκαν ανάμεσα στους δυο γειτονικούς λαούς. Ο Γιάννης Ρίτσος υπήρξε ο κύριος μεταφραστής του στην ελληνική γλώσσα και τη δική του μεταφορά επέλεξαν οι περισσότεροι μουσικοί που καταπιάστηκαν με την ευαίσθητη και λυρική γραφή του Χικμέτ.

Πρώτος ο Θάνος Μικρούτσικος, στην παρθενική του μάλιστα ολοκληρωμένη δισκογραφική εμφάνιση, ήταν αυτός που σύστησε τον Ναζίμ Χικμέτ στο ελληνικό μουσικόφιλο κοινό με τον πολυσήμαντο κύκλο τραγουδιών «Πολιτικά Τραγούδια» (LYRA, 1975). O δίσκος αυτός έκανε ισχυρή εντύπωση μόλις κυκλοφόρησε κι επέβαλε μεμιάς τον νέο συνθέτη αποσπώντας διθυραμβικά σχόλια. Φαίνεται όμως πως σημαντικό ρόλο σ’ αυτή την υποδοχή έπαιξε και ο ποιητικός λόγος που επιστρατεύτηκε με επιλεγμένα κείμενα του Γερμανού ποιητή Βολφ Μπίρμαν και του Ναζίμ Χικμέτ. Από τα έξι ποιήματα του Τούρκου ποιητή τα τρία («Μικρόκοσμος», «Αν η μισή μου καρδιά», «Το έπος του σεΐχη Μπεντρεντίν») βασίστηκαν σε μετάφραση του Γιάννη Ρίτσου, ενά τα υπόλοιπα τρία («Χιονίζει», «Η πιο όμορφη θάλασσα», «Αυτό είναι») σε μετάφραση του Γιώργου Παπαλεονάρδου. Η συγκλονιστική ερμηνεία της Μαρίας Δημητριάδη έδωσε ακόμη μεγαλύτερη ώθηση στα διαχρονικά αυτά τραγούδια.

Ένα χρόνο μετά τα «Πολιτικά Τραγούδια» ο Θάνος Μικρούτσικος επανήλθε στον ποιητή μελοποιώντας το ποίημα «Ο εχθρός», το οποίο κυκλοφόρησε σε δίσκο 45 στροφών μαζί με το τραγούδι «Ρόζα Λούξεμπουργκ» σε στίχους του Μάνου Ελευθερίου (LYRA, 1976). Κι ενώ το τραγούδι του Μάνου Ελευθερίου στη συνέχεια ενσωματώθηκε στον κύκλο τραγουδιών «Τροπάρια για φονιάδες» (1977), δεν συνέβη κάτι ανάλογο με το τραγούδι του Χικμέτ, το οποίο περιορίστηκε σ’ αυτή την έκδοση. Ερμηνεύτρια και πάλι η Μαρία Δημητριάδη. 



Μερικά χρόνια αργότερα, στους περίφημους «Αγώνες Ελληνικού Τραγουδιού» της Κέρκυρας που οργάνωσε ο Μάνος Χατζιδάκις επί δύο συνεχόμενες χρονιές (1981, 1982), ακούστηκαν δύο ακόμη μελοποιήσεις του Ναζίμ Χικμέτ. Πρόκειται για τα δύο τρυφερά «Νανουρίσματα», τα οποία έγραψαν η Ηδύλη Τσαλίκη και ο Ηρακλής Καζάκης (MINOS, 1981/1982). Τα ερμήνευσαν αντίστοιχα η συνθέτρια και η Ρηνιώ Κουρδάκη.

Τα δυο αυτά «Νανουρίσματα» μελοποίησε λίγο αργότερα και ο Μιχάλης Τρανουδάκης για το δίσκο του «Σύννεφο σύννεφο πού πάς» με ερμηνεύτρια τη Σοφία Μιχαηλίδη (Δισκογραφικός Συνεταιρισμός Καλλιτεχνών, 1983). Αξιοσημείωτο είναι ότι στο διαδίκτυο κυκλοφορεί και μια τρίτη μελοποίηση των δύο «Νανουρισμάτων» από τον συνθέτη Μιχάλη Κλεάνθη, η οποία όμως δε φαίνεται να έχει ποτέ δισκογραφηθεί.

Νωρίτερα όμως, το 1982, είχαμε την έκδοση του δίσκου «Η Μαρία Φαραντούρη τραγουδά Λιβανελί» (MINOS, 1982) με συνθέσεις του Τούρκου δημιουργού Ζουλφί Λιβανελί, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται και τέσσερα ποιήματα του Ναζίμ Χικμέτ. Τα δύο απ’ αυτά («Χιροσίμα», «Σαν τον Κερέμ») μεταφέρθηκαν στα ελληνικά από τον Λευτέρη Παπαδόπουλο, ενώ άλλα δύο Karli kayin ormani», «Bulut mu olsam») αποδίδονται στην τουρκική γλώσσα από τη Μαρία Φαραντούρη και τον συνθέτη. 



Η κορυφαία όμως μελοποιημένη εμφάνιση του Χικμέτ στην ελληνική δισκογραφία φέρει την υπογραφή του Μάνου Λοΐζου και κυκλοφόρησε μετά το θάνατo του συνθέτη με τον τίτλο «Γράμματα στην αγαπημένη» (MINOS, 1983). Στην πραγματικότητα ο Μάνος Λοΐζος είχε αρχίσει να καταπιάνεται μ’ αυτά τα τραγούδια τουλάχιστον δέκα χρόνια νωρίτερα πάνω στη μετάφραση του Γιάννη Ρίτσου, ενώ το 1976 επιχείρησε μια πρώτη πρόχειρη εγγραφή με τη φωνή του Μανόλη Ρασούλη, χωρίς να μείνει ικανοποιημένος. Πάλεψε πολύ με το υλικό αυτό ο συνθέτης και δοκίμασε διάφορα ενορχηστρωτικά σχήματα, χωρίς ποτέ να δώσει τελική μορφή στα τραγούδια και κυρίως χωρίς ποτέ να προλάβει να τα ηχογραφήσει επίσημα στο στούντιο. Ο μεταθανάτιος δίσκος που κυκλοφόρησε με τη φωνή του και τη συνοδεία απλής κιθάρας και φυσαρμόνικας από ερασιτεχνική ηχογράφηση σε μαγνητοταινία αποτελεί παρόλα αυτά ένα πολύτιμο ντοκουμέντο, ενώ τα τραγούδια αγάπηθηκαν πολύ κι αξακολουθούν να ακούγονται με ξεχωριστή συγκίνηση. Οι τίτλοι τους:  «Μονάκριβή μου», «Για τη ζωή», «Το δίχτυ», «Απερίγραπτη λένε», «Στηθάγχη», «Κατά τις λάμψεις πέρα», «Χλιαροί και παλλόμενοι», «Λίγα γαρούφαλα», «Όπως ο Κερέμ», «Τι όμορφο που ’ναι να σε συλλογιέμαι», «Αν με τη μεσολάβηση», «Η πιο όμορφη θάλασσα», «Ένα κρεβάτι εκστρατείας», «Ο άνεμος κυλάει».

Τα κατοπινά χρόνια εμφανίστηκαν σποραδικές μελοποιήσεις του Ναζίμ Χικμέτ στην ελληνική δισκογραφία. Το 1986 ο Σωτήρης Ρεμπάπης συμπεριέλαβε το ποίημα «Οι μαχητές» με τη Βασιλική Βιρουράκη στο δίσκο «Τα παλικάρια» (Ανεξάρτητη έκδοση, 1986). Το 1995 ο λαϊκός συνθέτης Θανάσης Πολυκανδριώτης μελοποίησε το ποίημα «Ύμνος στη ζωή» για το δίσκο «Τα βιώματά μου» με ερμηνευτή τον Στέλιο Καζαντζίδη (ΜΒΙ, 1995).  Επίσης ο Κωστής Μαραβέγιας συμπεριέλαβε το ποίημα «Να μη λυγάς» στο δίσκο «Ραδιοπειρατής» (FM Records, 2003). Τέλος, οι Χειμερινοί Κολυμβητές μελοποίησαν το ποίημα «Κλαίουσες ιτιές» σε ελληνική απόδοση Στέλιου Μαγιόπουλου για το δίσκο «Το πέρασμά σου» (LYRA, 2007).



Κι ο Μίκης Θεοδωράκης; Ο συνθέτης που μελοποίησε τα πάντα, ξέχασε τον μεγάλο Τούρκο ποιητή; Όχι ακριβώς! Υπάρχει ένα μελοποιημένο ποίημά του από τον κορυφαίο Έλληνα δημιουργό και το βρίσκουμε στο δίσκο «Mikis Sings His Songs», ο οποίος ηχογραφήθηκε στο Βερολίνο το 1996 για λογαριασμό γερμανικής εταιρίας (Peregrina, 1997) κι επανεκδόθηκε το 2003 από την ελληνική FM Records. Πρόκειται για το ποίημα «Χιονίζει» σε μετάφραση Γιάννη Ρίτσου. Ερμηνεύει ο ίδιος ο Μίκης. Είναι ενδιαφέρουσα λοιπόν η σύγκριση των δύο διαφορετικών μελοποιήσεων του συγκεκριμένου ποιήματος, αυτής από τον Θάνο Μικρούτσικο στη μετάφραση του Γιώργου Παπαλεονάρδου κι αυτής από τον Μίκη Θεοδωράκη στη μετάφραση του Γιάννη Ρίτσου. Μάλιστα η σύγκριση μπορεί να επεκταθεί και στην ακρόαση μιας ανέκδοτης μελοποίησης του ίδιου ποιήματος που κυκλοφορεί στο διαδίκτυο και υπογράφεται από τον Γρηγόρη Νικολόπουλο και το μουσικό σχήμα Μαγικοί Καθρέφτες.

Ανάλογες συγκρίσεις μπορούν να γίνουν και μεταξύ άλλων μελοποιήσεων κοινών ποιημάτων, όπως του «Στηθάγχη» («Αν η μισή μου καρδιά») και «Η πιο όμορφη θάλασσα» από τον Θάνο Μικρούτσικο και τον Μάνο Λοΐζο ή του «Όπως ο  Κερέμ» από τον Λιβανελί και τον Μάνο Λοΐζο.

Ενδιαφέρον επίσης παρουσιάζουν κάποιες επανεκτελέσεις: Στο δίσκο «Παράξενο δεν είναι;» (Legend, 2007) του Θάνου Μικρούτσικου έχουμε επανεκτέλεση του τραγουδιού «Η πιο όμορφη θάλασσα» από χορωδία, ενώ στο δίσκο «Τους έχω βαρεθεί», πάλι του Θάνου Μικρούτσικου, έχουμε άλλες δυο επανεκτελέσεις («Μικρόκοσμος», «Αν η μισή μου καρδιά») από το συγκρότημα Υπόγεια Ρεύματα (Legend, 2009)

Συμπληρωματικά στις παραπάνω επισημάνσεις θα μπορούσαμε ν’ αναφέρουμε ότι το διεθνές κοινό γνώρισε τον ποιητή κυρίως μέσα από τη μελοποίηση του ποιήματος «Το κορίτσι της Χιροσίμα»«Μικρό κορίτσι») από τον Ζουλφί Λιβανελί που αξιοποίησε μια παλιά σκοτσέζικη μελωδία. Το τραγούδι αυτό έκανε το γύρο του κόσμου και τραγουδήθηκε με τον αγγλόφωνο τίτλο «I Come and Stand at Every Door» ή «Hiroshima Girl» από διάσημους ερμηνευτές, όπως η Joan Baez, οι The Byrds και άλλοι.

Προσθέτω, τέλος, ότι ο σημαντικός Τούρκος πιανίστας και συνθέτης Φαζίλ Σάι το 2001 έγραψε  μουσική για το ντοκιμαντέρ «Ναζίμ», ενώ αμέσως μετά συνέθεσε το ομώνυμο ορατόριο βασισμένο σε ποίηση του Ναζίμ Χικμέτ, το οποίο παρουσίασε το 2005 στο αρχαίο θέατρο της Ασπένδου.

Δημήτρης Ε. Κωστούλας
φιλόλογος

Η μελέτη αυτή δημοσιεύτηκε αρχικά στην περιοδική επιθεώρηση "Θέματα Παιδείας", τεύχος 53-56 (2014) και στο ιστολόγιο ΔΙΣΚΟΒΟΛΟΣ

Δευτέρα 22 Ιουνίου 2015

"Αποχαιρετισμός στη Σαλονίκη" (παρουσίαση βιβλίου)



Την ερχόμενη Κυριακή, 28 Ιουνίου 2015 και ώρα 19:30 στην Αίθουσα του Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου Καστοριάς θα γίνει παρουσίαση του βιβλίου "Αποχαιρετισμός στη Σαλονίκη" του Εβραίου συγγραφέα Leon Sciaky. 
Το βιβλίο αναφέρεται στην ακμή και παρακμή της πόλης της Θεσσαλονίκης στο μεταίχμιο του 19ου και 20ου αιώνα μέσα από την αντίστοιχη πορεία του εβραϊκού στοιχείου της. 
Ομιλητές θα είναι οι: Αλεξάνδρα Πάντσου, φιλόλογος, Ελένη Σκενδέρη, αγγλικής φιλολογίας και Παναγιώτης Κωστούλας, δικηγόρος Καστοριάς.


Τρίτη 16 Ιουνίου 2015

Εγκαίνια έκθεσης φωτογραφίας (14/6/2015)


Πραγματοποιήθηκαν την Κυριακή 14 Ιουνίου στις 19:30 στο Αμφιθέατρο της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς τα εγκαίνια της Έκθεσης φωτογραφίας με θέμα «ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΕΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ», που διοργανώνουν ο Σύνδεσμος Φιλολόγων Καστοριάς, ο Σύλλογος Εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης Ν. Καστοριάς και η ΕΛΜΕ Καστοριάς. Η έκθεση τελεί υπό την αιγίδα της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς, και φιλοξενείται το ισόγειο του Διοικητηρίου.  
Στα εγκαίνια παραβρέθηκαν πλήθος κόσμου. Κεντρική ομιλήτρια ήταν η κ. Σόνια Ευθυμιάδου-Παπασταύρου, δασκάλα, η οποία αναφέρθηκε με νοσταλγικό τρόπο στο έργο του «δασκάλου» και στην αίσθηση που αποπνέουν σήμερα τα κλειστά σχολεία.
Στο τέλος των εγκαινίων προσφέρθηκε στους παρευρισκόμενους κρασί του Κτήματος Στεργίου, ευγενική χορηγία του κ. Στεργίου.
Εκτίθενται 74 φωτογραφίες σχολικών κτιρίων που βρίσκονται εντός των ορίων της Π.Ε. Καστοριάς και χρησιμοποιήθηκαν ως Διδακτήρια όλων των βαθμίδων (Νηπιαγωγεία, Δημοτικά, Γυμνάσια, Λύκεια) σε διάφορες χρονικές και ιστορικές περιόδους στην πόλη και τα χωριά της Καστοριάς και του Άργους Ορεστικού. Σήμερα όμως αυτά έχουν εγκαταλειφθεί ή έχουν αλλάξει χρήση πέραν της εκπαιδευτικής. Παρόλη την εγκατάλειψή τους όμως πάντα φέρουν τον τίτλο και την ανάμνηση της χρήσης τους ως σχολικών κτιρίων.
Στόχος της έκθεσης είναι η ανάδειξη του συναισθήματος που προκαλεί η εικόνα ενός εγκαταλελειμμένου σχολείου, τόσο στον τυχαίο περιηγητή, όσο και στους παλιούς μαθητές και δασκάλους που θήτευσαν σ' αυτό. Επισημαίνεται ότι δεν πρόκειται για ιστορική καταγραφή και έρευνα, γι' αυτό και δεν παρέχονται περισσότερες ιστορικές - αρχειακές πληροφορίες. Προβάλλονται μόνο με ιδιαίτερες πινακίδες τα τρία παλιότερα -τα δύο μάλιστα πριν από την απελευθέρωση- διδακτήρια του νομού, το Νηπιαγωγείο της Αγίας Παρασκευής (1884) στην Καστοριά, το 1ο Δημοτικό Άργους Ορεστικού (1911) (σημ. Δημοτική Βιβλιοθήκη και Δημοτικό Ωδείο) και το πρώην Λύκειο Άργους Ορεστικού (1939).
Αντιπροσωπεύονται 47 τόποι και 50 σχολεία φωτογραφημένα από 30 ερασιτέχνες φωτογράφους, που ανταποκρίθηκαν στην προκήρυξη της έκθεσης και μάλιστα με ιδιαίτερο ζήλο και ενδιαφέρον ανέλαβαν να πραγματοποιήσουν μικρές ή μεγάλες εξορμήσεις σε χωριά της περιφέρειας ειδικά για τη φωτογράφιση σχολικών κτιρίων. Άλλοι πάλι ανέλαβαν να αναδείξουν τα ρημαγμένα σχολεία του τόπου τους, ως μια συμβολή στην ιστορία του και ίσως έναν φόρο τιμής στις παιδικές τους αναμνήσεις. Οι τίτλοι και τα σχόλια, όπου υπάρχουν, είναι των ίδιων των φωτογράφων. Επίσης η τυχόν επεξεργασία των φωτογραφιών έγινε από τους ίδιους. Οι συμμετέχοντες φωτογράφοι προέρχονται από διάφορους επαγγελματικούς χώρους από την Καστοριά αλλά και από άλλες πόλεις. 
Φυσικά υπάρχουν εγκαταλελειμμένα σχολεία σε κάθε χωριό της Καστοριάς. Εδώ εκτίθενται τα σχολεία που φωτογραφήθηκαν από τους συμμετέχοντες για λογαριασμό της έκθεσης και εστάλησαν στους οργανωτές.
Για την πραγματοποίηση της έκθεσης οφείλουμε να ευχαριστήσουμε τους όλους όσοι συνέβαλαν σ’ αυτή. 
Κατ’ αρχήν τα μέλη της Φωτογραφικής Λέσχης του Πολιτιστικού Συλλόγου "Αθ. Χριστόπουλος" τόσο για τη συμμετοχή τους και την καλλιτεχνική τους ματιά στο θέμα, αλλά και για την πολύτιμη βοήθειά τους. Επίσης τον κύριο Τάσο Φράσια για την προσεγμένη εκτύπωση και παρουσίαση των φωτογραφιών.
Επίσης τον Πολιτιστικό Σύλλογο "Ορεστίς" του Άργους Ορεστικού και τον πρόεδρό του κ. Κώστα Αδάμ για την παραχώρηση των 6 ταμπλώ που χρησιμοποιούνται. Επίσης το Τεχνικό Επιμελητήριο Καστοριάς και τον πρόεδρό του κ. Κώστα Κεχαΐδη για την παραχώρηση 2 ταμπλώ. Επίσης το 4ο Γυμνάσιο Καστοριάς και τη διευθύντριά του κ. Γλυκερία Ευαγγέλου για την παραχώρηση άλλων 2 ταμπλώ, αλλά και τον Δήμο Καστοριάς για τη μεταφορά τους.

Η έκθεση θα είναι ανοιχτή για το κοινό μέχρι τις 24 Ιουνίου από τις 9:00 έως τις 21:00 καθημερινά. Εάν επιτρέπουν οι καιρικές συνθήκες το Σαββατοκύριακο 20-21 Ιουνίου η έκθεση θα μεταφερθεί υπαίθρια στη Βόρεια και Νότια παραλία. 

 Στιγμιότυπα από τα εγκαίνια (φωτογραφίες του Ευάγγελου Κωνσταντινίδη): 



Τετάρτη 10 Ιουνίου 2015

Έκθεση Φωτογραφίας "ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΕΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ" 14-24 Ιουνίου 2015





Ο Σύνδεσμος Φιλολόγων Καστοριάς, ο Σύλλογος Εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης Καστοριάς και η Ένωση Λειτουργών Μέσης Εκπαίδευσης Καστοριάς σας προσκαλούν στα Εγκαίνια της Έκθεσης Φωτογραφίας "ΕΓΚΑΤΑΛΕΛΕΙΜΜΕΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΑΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ" την Κυριακή 14 Ιουνίου 2015 και ώρα 19:30 στο Αμφιθέατρο της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς με ομιλήτρια την κ. Σόνια Ευθυμιάδου-Παπασταύρου, δασκάλα και τίτλο: "Τα σχολεία εγκαταλείφθηκαν, δεν μας έχουν εγκαταλείψει..."

Η Έκθεση θα είναι ανοιχτή για το κοινό από 14 έως 24 Ιουνίου 2015 στο Ισόγειο της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς, από τις 9:00 ως τις 21:00 καθημερινά.

Η έκθεση πραγματοποιείται υπό την αιγίδα της Περιφερειακής Ενότητας Καστοριάς.

Θέμα της έκθεσης είναι σχολικά κτίρια που βρίσκονται εντός των ορίων της Π.Ε. Καστοριάς, σήμερα όμως αυτά έχουν εγκαταλειφθεί ή έχουν αλλάξει χρήση πέραν της εκπαιδευτικής. Παρά την εγκατάλειψή τους όμως πάντα φέρουν τον τίτλο και την ανάμνηση της χρήσης τους.
Τα σχολικά κτίρια πάντα αποτελούσαν σημείο αναφοράς σε έναν οικισμό και η αρχιτεκτονική, το μέγεθος και ο εξοπλισμός τους ήταν δείγμα της πληθυσμιακής και γενικότερης ανάπτυξης ενός τόπου. Έτσι, η εγκατάλειψη ενός σχολείου, ιδιαίτερα στην περιφέρεια, αποτελεί συνήθως μάρτυρα μιας δημογραφικής συρρίκνωσης για διάφορους ιστορικούς και κοινωνικούς λόγους.
Σκοπός της έκθεσης είναι να αναδειχθεί το αίσθημα της ερήμωσης ενός άλλοτε ζωντανού χώρου, όπου παιδιά και νέοι διαφόρων εποχών και κοινωνικών τάξεων λάμβαναν το αγαθό της παιδείας και του πολιτισμού. Η καλλιτεχνική ματιά ενός φωτογράφου μπορεί να αποτυπώσει με τον καλύτερο τρόπο αυτή την αίσθηση της εγκατάλειψης και ίσως της νοσταλγίας μιας άλλης εποχής για έναν τόπο.

Τόποι των οποίων τα σχολεία φωτογραφήθηκαν:
1.       Άγ. Αντώνιος

2.       Άγιος Ηλίας

3.       Άγιος Νικόλαος Κορησού

4.       Ανθηρό

5.       Άργος Ορεστικό (1ο Δημοτικό)

6.       Άργος Ορεστικό (Λύκειο)

7.       Αυγή

8.       Βασιλειάδα

9.       Βέλος

10.   Βογατσικό

11.   Βοτάνι

12.   Βυσσινιά

13.   Γάβρος

14.   Γάβρος (Γυμνάσιο)

15.   Επταχώρι

16.   Ζευγοστάσιο

17.   Ζούζουλη

18.   Καστανόφυτο

19.   Καστοριά (Νηπιαγωγείο Αγ. Παρασκευής)

20.   Κολοκυνθού

21.   Κομνηνάδες

22.   Κορομηλιά

23.   Κρανιώνας

24.   Κρεμαστή

25.   Λακκώματα

26.   Λαχανόκηποι

27.   Λεύκη

28.   Λιθιά

29.   Μακροχώρι

30.   Μανιάκοι

31.   Μαυρόκαμπος

32.   Μελισσότοπος

33.   Μεσόβραχος

34.   Μεταφόρφωση

35.   Μηλίτσα

36.   Νόστιμο

37.   Οξυά

38.   Παλιό Κωσταράζι

39.   Περιβόλι

40.   Πολυάνεμο

41.   Πτεριά

42.   Σιδηροχώρι

43.   Σπήλιος

44.   Σταυροπόταμος

45.   Φωτεινή

46.   Χαλάρα

47.   Χιλιόδενδρο (Γυμνάσιο)

48.   Χιλιόδενδρο (Δημοτικό)

49.   Χιονάτο

50.   Χρυσή